Diante de tantas perguntas como pode-se compreender as
declarações paulinas? Este é o desafio e a proposta desse ensaio. Dar uma
olhada mais detida neste verso, seu contexto e suas relações sintáticas a fim
de evidenciar a sugestão que melhor coaduna com a evidência escriturística.
O texto e seu contexto
A seguir responderemos a tais questões levando em consideração
o contexto. Qual o sentido de "e assim"? Apesar de seguir o "até
que" do verso 25, o que poderia indicar um aspecto temporal [4], a
conjunção grega ou[twj normalmente significa "assim", "dessa
maneira", "desse modo", fazendo uma comparação entre as idéias
conectadas. [5] Paulo está aqui indicando o modo pelo qual Israel será salvo.
Abaixo, voltaremos a este ponto e suas implicações para a correta interpretação
do texto.
A segunda questão se refere a expressão "todo o
Israel". A que ela se refere? E qual a extensão da palavra todo? A frase
tem sido muito debatida. Quatro [6] são as principais explicações: 1) Os
eleitos, composto de Israel e Gentios; 2) Todos os eleitos da nação de Israel;
3) Cada indivíduo da nação de Israel; 4) A nação de Israel, mas não todos os
seus membros. A opção 1 pode ser rapidamente descartada. Pois em Rm. 9-11 a
palavra Israel aparece 10 vezes e, em todas, ela tem o sentido étnico [7]. Além
disso, o próprio verso 25 utiliza esta palavra neste sentido, o que torna
improvável outro sentido aqui no verso 26. A sugestão 2 diminui a relevância do
verso 12 que sugere a plenitude de Israel e não apenas os eleitos ou
remanescentes. Paulo aguarda algo mais do que apenas a salvação de um
remanescente aqui [8]. A proposta 3 desconsidera dois aspectos do texto: 1) a
frase até que haja entrado a plenitude dos Gentios, do verso 25, não significa
cada gentio e como o verso 26 e a expressão kai. ou[twj liga as sentenças, tal
frase se torna relevante; 2) a frase todo o Israel é um hebraísmo e não
significa cada, no AT há vários exemplos (I Rs. 12:1; II Cr. 12:1; Dn. 9:11),
mas apenas indica Israel como nação [9]. É por tais razões que preferimos a
alternativa 4 como aquela que melhor explica a sentença[10].
A última questão a ser respondida é como ocorrerá a salvação
de Israel. Em todo o contexto de Rm. 9-11 Israel é questionado por Paulo por
ter se separado de Cristo (9:3), por tropeçar na pedra de tropeço, Jesus
(9:32), por deixar de crer em Cristo, o fim da lei (10:4) e a seguir, o apóstolo
enfaticamente declara que fora de Cristo não há salvação (10:9-13). Havia
razões para os Judeus crerem, pois eles ouviram a mensagem (10:14-21), todavia
não o fizeram. Assim, cremos que a salvação de Israel se dará da mesma forma
que para todas as outras nações, pela fé em Jesus Cristo, porque não há outro
meio de salvação, nem na Bíblia e nem no contexto imediato de Romanos.
Implicações
Até que haja entrado a plenitude dos gentios, haverá um
endurecimento em parte a Israel, mas após isso, o povo Judeu como nação, embora
nem todos os judeus aceitem, será salvo. A resposta de fé dada pelos Gentios a
mensagem de salvação pela fé terá um importante papel para os Judeus. Pois tal
despertará o ciúme deles (11:11). Aqueles que crerem serão novamente enxertados
na oliveira.
Todo não significa cada, Israel tem conotação étnica e
salvação para eles será da mesma forma que para todos, pela fé. Deus não se
esqueceu de Seu povo e deseja salvá-los. Tal ocorrerá após a entrada da
plenitude dos Gentios e por emulação (11:14). Afirmar que Israel, incluindo
todos os judeus, serão salvos é incorreto. Assim o dispensacionalismo e suas
idéias não tem o apoio deste verso.
Referências Bibliográficas
1. Fitzmyer, J. A., S.J. (2008). Romans: A new translation
with introduction and commentary (619). New Haven; London: Yale University
Press.
2. Barret sugere três alternativas: 1) ela pode simplesmente
indicar a continuidade da operação; 2) ela pode ter uma idéia temporal (naquele
tempo) e 3) ela pode indicar a forma como essa salvação se dará. Ele opta por
uma combinação das alternativas 2 e 3. Veja, Barrett, C. K. (1991). Black's New
Testament commentary: The Epistle to the Romans (Rev. ed.) (206). Peabody, MA:
Hendrickson Publishers.
3. Cottrell, J. (1996-c1998). Romans : Volume 2. College
Press NIV commentary (Rm 11:25). Joplin, Mo.: College Press Pub. Co.
4. Dunn, J. D. G. (2002). Vol. 38B: Word Biblical Commentary
: Romans 9-16. Word Biblical Commentary (681). Dallas: Word, Incorporated.
5. Wallace, D. B. (1999; 2002). Greek Grammar Beyond the
Basics - Exegetical Syntax of the New Testament (675). Zondervan Publishing
House and Galaxie Software; Schreiner, T. R. (1990). Vol. 5:Interpreting the
Pauline Epistles. Guides to New Testament Exegesis (102). Grand Rapids, Mich.:
Baker Book House; Bruce, F. F. (1985). Vol. 6: Romans: An introduction and
commentary. Rev. ed. of: The Epistle of Paul to the Romans. 1st ed. 1963.;
Cover title: Romans. Tyndale New Testament Commentaries (218). Downers Grove,
IL: InterVarsity Press.
6. Eu sigo aqui a lista de Cranfield, veja Cranfield, C. E.
B. (2004). A critical and exegetical commentary on the Epistle to the Romans
(576). London; New York: T&T Clark International.
7. Moo, D. J. (1996). The Epistle to the Romans. The New
International Commentary on the New Testament (721). Grand Rapids, MI: Wm. B.
Eerdmans Publishing Co; Morris, L. (1988). The Epistle to the Romans (421).
Grand Rapids, Mich.; Leicester, England: W.B. Eerdmans; Inter-Varsity Press.
8. Schreiner, T. R. (1998). Vol. 6: Romans. Baker exegetical
commentary on the New Testament (617). Grand Rapids, Mich.: Baker Books.
9. Sanday, W., & Headlam, A. C. (1897). A critical and
exegetical commentary on the Epistle of the Romans (3d ed.) (335). New York: C.
Scribner's sons.
10. Murray, J. (1968). The Epistle to the Romans. The New
International Commentary on the Old and New Testament (2:98). Grand Rapids, MI;
Cambridge, U.K.: Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
Fonte: Pr. Elton Junior - Blog: Focado nas Escrituras
Com Amor...
Pr. Alecs!!!
Com Amor...
Pr. Alecs!!!